|
|
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
|
|
|
Recherche dans une partie de l'article
|
|
Résultat de la recherche de FROISS., Chron. L., I
|
|
|
1 |
|
A1 humain accueille A2 humain. "L'attaque, le reçoit mal" : ...jamais n'entenderoient à aultre cose, si les aroient conquis et le maison abatue (...) il les voloient ensi accueillier ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 191]). Qant messires Robiers d'Artois se vei ensi aquelliés dou roi Phelippes et de la roine (...) il li deubt tourner à grant desplaisance ([FROISS., Chron. D., p.1400, 198]). Quant chil chevalier d'Engleterre furent retourné ou pays, il furent acoelli dou commun et leur fu dit que mal s'estoient acquitet de leur voiage ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 152]). Pietres dou Bos (...) fu aquelliés de plait et sus le point d'estre là ochis pour la cause de che que il n'avoit autrement conforté Rasse et ses gens ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 73]). |
|
| 2 |
|
A1 humain s'acommunie. "A1 reçoit l'eucharistie" : Quant ce vint le venredi, au matin, les deus hos se apparillièrent et oïrent messe (...) Et se acumenièrent et confessèrent li pluiseur, et se misent en bon estat, ensi que pour tantost morir, se il besongnoit. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 177]). Si dist on pluiseurs messes en l'ost monsigneur Charle de Bois, et se acumenia qui acumeniier se veult ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 160]). |
|
| 3 |
|
A1 humain, négociateur, aconvenance A2, engagement : ...nous n'avons pas la charge de riens confremer ne aconvenenchier si avant comme vous requerez ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 151]). ...le roy Ferrant eut acouvenancié le royaume de Portingal à venir après son décez au roy Jehan de Castille ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 235]). ...acouvenencierent qu'il assegeroient le cité ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 187]). |
|
| 4 |
|
Compl. de acquerre : ...et sceurent moult bien acquerir l'amour et la grace de toutes gens ([FROISS., Chron. D., p.1400, 598]). ...et acquereoient grant grace et grant renomee. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 256]). ...il acquist la povre conclusion que il ot ensi que je vous dirai. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 633]). ...et acquerre le hayne dou dit roy de France ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 102]). ...par le grant acord qu'il acquist as bourgeois de le cité ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 89]). ...tant que il ot à Limosin acquis sa paix partout. ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 112]). |
|
| 5 |
|
A1 humain trouve/a adresse à A2 humain : Espoir trouveroit-elle en yaus tout confort et bonne adrece ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 20]). En yaus trouverez toutte adresce de bon conseil ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 227]). [Les Anglais perdus en Ecosse] esperoient a avoir aucun confort et aucune adrece pour euls et pour lor chevaus aisier, pour mengier ou pour logier ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 58]). |
|
| 6 |
|
A1 humain trouve/a adresse à A2 humain : Espoir trouveroit-elle en yaus tout confort et bonne adrece ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 20]). En yaus trouverez toutte adresce de bon conseil ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 227]). [Les Anglais perdus en Ecosse] esperoient a avoir aucun confort et aucune adrece pour euls et pour lor chevaus aisier, pour mengier ou pour logier ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 58]). |
|
| 7 |
|
A1 humain trouve/a adresse à A2 humain : Espoir trouveroit-elle en yaus tout confort et bonne adrece ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 20]). En yaus trouverez toutte adresce de bon conseil ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 227]). [Les Anglais perdus en Ecosse] esperoient a avoir aucun confort et aucune adrece pour euls et pour lor chevaus aisier, pour mengier ou pour logier ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 58]). |
|
| 8 |
|
E. - | Loc. A l'avenant [En s'adaptant à la situation créée par l'événement] : ...trop durement plaindi le mort le conte de Haynau (...) et disopit qu'il avoit perdu en li un très grant confort : se li couvenoit porter et faire à l'avenant ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 134]). Et si sont très bons guerrieur. Et fineront bien, se il voellent, de huit mille ou de dis mille armures de fier, mais que on leur doinst de l'argent à l'avenant [à proportion du service rendu] ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 122]). |
|
| 9 |
|
E. - | Loc. A l'avenant [En s'adaptant à la situation créée par l'événement] : ...trop durement plaindi le mort le conte de Haynau (...) et disopit qu'il avoit perdu en li un très grant confort : se li couvenoit porter et faire à l'avenant ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 134]). Et si sont très bons guerrieur. Et fineront bien, se il voellent, de huit mille ou de dis mille armures de fier, mais que on leur doinst de l'argent à l'avenant [à proportion du service rendu] ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 122]). |
|
| 10 |
|
A1, humain (ou abstr.) ahert A2 concr. ou abstr. : ...[dans une bataille navale, des chaînes et des crochets étaient jetés d'un navire à l'autre] à fin qu'il se peuissent mieulz aherdre ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 36]). Si ne voel je mies que nulz bacelers soit excusés de non (...) sievir les armes par defaute (...) de chavance (...) mès voel qu'il les aherde de bon corage et prende de grant volenté ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 3]). [Jean Chandos et ses compagnons se mirent à table] et mengièrent leur premier més. Ensi qu'il estoient ja servi dou second et l'avoient ahers, messires Jehans Chandos (...) dis une parolle qui fu volentiers oye ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 178]). ...maladie le prist et aherdi ([FROISS., Chron. D., p.1400, 462]). ...se il ahert de bon corage son droit à poursievir, nous l'aiderons de nostres corps et dou nostre ([FROISS., Chron. D., p.1400, 231]). ...il commença à aherdre les trettiés qui estoient entamés (...) et les poursuivi si songneusement qu'il se fisent ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 242]). |
|
| 11 |
|
A1 humain affuble A2 vêtement. "A1 revêt A2" : [La reine Isabelle rentrée en Angleterre, veut faire honte à Hugues Spencer, prisonnier, favori d'Edouard II, avant de l'exécuter ; on lui fait un "tabar" à ses armes, semé de clochettes]. On le vestiet ; et afubla le dit messire Hue ([FROISS., Chron. D., p.1400, 91]). Et le fist faire à viestir un tabar et afubler par dessus son abit le dit tabar. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 33]). |
|
| 12 |
|
A1 animé s'en afuit + compl. de lieu : A grant meschief li dis messires Loeis se parti de le bataille, durement navrés en pluiseurs lius, et s'en afui par devers ses naves, tous desconfis. ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 162]). Et s'en afui li rois englès à moult peu de ses gens jusques à Londres. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 10]). |
|
| 13 |
|
A1 humain se boute en un hahai : Ensi que cil garçon se combatoient à aucuns de ces Englès, tout li aultre arcier (...) furent tantost ensamble à tous leurs ars apparilliés, et se boutèrent ou hahai. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 45]). |
|
| 14 | | 15 |
|
A1 humain ajourne A2 humain. "A1 fixe un rendez-vous/envoie une convocation à A2" : Et l'avoient [le royaume de France] li douze per et li baron de France donnet à monsigneur Phelippe de Valois, d'acort et ensi que par jugement, sans appeller ne adjourner partie adverse. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 119]). |
|
| 16 |
|
III. - | Empl. substantivé du part. passé. Les alliés (notamment à la guerre) : ...le roy englès et tous ses alloiiés ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 157]). ...tous leurs ahers et alloiiés ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 156]). ...les amis et aliiés que il avoit acquis oultre la mer ([FROISS., Chron. D., p.1400, 343]). Les Flamens (...) envoioient souvent deviers le roi d'Engleterre, en li remonstrant conme si soubject, amic et aloiiet que (...) il le venroient (...) servir ([FROISS., Chron. D., p.1400, 770]). |
|
| 17 |
|
A1, le feu, s'allume : Quant messires Gautiers de Mauni senti les gens de Mortagne esmouvoir, il se retraist tout bellement devers le porte, mais il fist bouter le feu en le rue contre le chastiel, qui tantost s'esprist et aluma. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 155]). |
|
| 18 |
|
1. | "Partie immatérielle, spirituelle, et immortelle de l'être humain" : ...[si vous ne revendiquez pas votre bien, dit Robert d'Artois au jeune Edouard III] se sera a vostre grand confusion et condampnation de corps et d'ame ([FROISS., Chron. D., p.1400, 229]). "Ha Dieux ait l'ame du bon connestable de France" ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 5]). Dieus avra merchi de nos ames ([FROISS., Chron. D., p.1400, 845]). Par m'ame, et par mon corps, respondi le roi, voirement i sera pourvu ([FROISS., Chron. D., p.1400, 683]). [3 ex. de cette loc.] ...li pluiseur en poroient perdre corps et ame par rage de fain ([FROISS., Chron. D., p.1400, 835]). ...sour l'ame de mi ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 122]). [Charles de Blois, avant la bataille d'Auray] aloit de bataille en bataille amonester et priier çascun moult bellement et doucement qu'il se volsissent estre loyal et preudomme et bon combatant ; et retenoit sus s'ame et sa part de paradys, que ce seroit sus son bon et juste droit que on se combateroit ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 154]). |
|
| 19 |
|
A1 humain aime A2 humain : [Isabelle de France, reine d'Angleterre, raconte qu'elle et son jeune fils sont pris en haine par Edouard II, tombé sous l'influence de Hugues Spencer] "il nous fu dit en grant amisté par chiaus qui savoient aucunes coses dou conseil ce dit chevalier, que nous estions en grant peril de nos vies" ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 17]). |
|
| 20 |
|
A1 (humain) s'apense qu'il fera A2 (action) : ...[le roi d'Ecosse veut profiter de la déposition du roi Edouard II pour reconquérir ses possessions perdues] Si s'apensa que il des fieroit ce jone roi Edouart... ([FROISS., Chron. D., p.1400, 110]). ...[les ambassadeurs anglais] se apensèrent entre yaus que ce seroit grans confors pour leur signeur le roy (...) se il pooient avoir l'acort des Flamens ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 129]). |
|
| 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 |
|
"A la manière de quelqu'un qui est prêt" : [Philippe VI donne congé à ses troupes] et remercia les chiés des signeurs moult courtoisement quant si appareilliement il l'estoient venu servir ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 184]). ...[lettre du jeune Edouard III au roi de France Philippe VI] estoit contenu dedens que volentiers et aparliement il feroit ce en quoi il estoit tenus ([FROISS., Chron. D., p.1400, 188]). ...liement et appareilliement ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 84]). |
|
| 26 |
|
"Avec évidence" : Au darrain il en eut povre guerredon, car il en morut en France de duel, quant on vei apparamment le contraire de ce dont il escusoit le duch si certainnement. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 151]). |
|
| 27 |
|
5. | A2 humain s'appartient de + inf. "Est apte à" : ...[le roi d'Angleterre raconte à sa femme l'accueil qu'il a reçu en France] comment on l'avoit recueilliet et festiiet grandement, et des honneurs qui estoient en France, asquèles dou faire ne de l'entreprendre à faire, nulz aultres pays ne s'apertient ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 96]). |
|
| 28 |
|
- | "Convoquer (pour délibération)" : En ce consel li rois apella mesire Robert d'Artois ([FROISS., Chron. D., p.1400, 507]). ...et furent le ambassadour d'Escoce apellé. Il vinrent et entrerent tout en la cambre dou consel ([FROISS., Chron. D., p.1400, 204]). [Edouard III qui s'estime héritier du royaume de France, se plaint que] l'avoient li douze per et li baron de France donnet à monsigneur Phelippe de Valois, d'acort et ensi que par jugement, sans appeler ne adjourner partie adverse ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 119]). ...[le mariage du roi d'Ecosse et de la soeur du roi d'Angleterre est décidé] sans ce que prelas, barons, ne li consauls des chités et bonnes villes d'Engleterre en seuissent riens ne fuissent apellé ([FROISS., Chron. D., p.1400, 171]). |
|
| 29 |
|
A1 (s')attend après A2 : Et là se logièrent il et demorèrent (...) en attendant (...) la venue des aultres signeurs, et par especial celle dou duch de Braibant, apriès qui tout li aultre s'attendoient. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 152]). "Dont nostre intention est de ce estre seur et sur nostre garde et deffence, si comme nous sommes après atendans." ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 277]). |
|
| 30 |
|
xxx : Donc, ensi que par arramie, ["s'y étant engagés à l'avance" ? v. Godefroy] tout cil signeur dessus nommet [lassés d'une trop longue paix] s'estoient queilliet en grand desir de là venir, et de faire lor pooir dou conquerre ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 167]). |
|
| 31 | | 32 |
|
A1 humain arroie A2 concr. "A1 apprête A2, le met en bon état" : ...si descendy le roy au palais qui estoit ordonnez et arroiez pour luy ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 79]). Et rechurent le roy englès moult liement. Et l'en mena li dis contes par le main jusques en la Salle, qui estoit toute arrée et appareillié pour lui rechevoir. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 160]). Si estoit li rois de France, ensi que il chevauçoit parmi Londres, montés sus un blanc coursier, très bien arret et appareilliet de tous poins. ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 83]). |
|
| 33 | | 34 |
|
4. | Assène à A2 humain A3, valeur. "Il lui assigne un bien". En ce sens, assener et assigner sont substituables : Si fu regardé que li rois d'Ermenie [en exil] pour tenir un estat moyen, seroit assené de une rente et revenue par an (...) si fu assigné le dit roy d'Ermenie de VIM frans par an ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 224]). ...vous me devez assener pour mon douaire cinquante mille frans ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 79]). [Edouard III accueille Robert d'Artois exilé] et li assena le conté de Richemont ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 105]). |
|
| 35 |
|
"Indication, signe rélévateur" : On chevauça tous rengiés apriès les Escos, à l'assent des fumières ["en suivant la direction indiquée parles fumées des incendies allumés par eux"] ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 54]). ...si (...) considererent cil baron qu'il prenderoient terre et place sus les camps, et là, aviseroient de tous assens, pour mieus avoir ent le cognissance ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 153]). ...leur coureur (...) tenoient de certain que li rois Henris et ses gens n'estoient point lonch de là, par les assens qu'il avoient veus et le couvenant des Espagnols ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 18]). |
|
| 36 | | 37 |
|
"Astrologie" : Li (...) rois Robers (...) avoit trouvé en l'astrologe et par experiense que, se li rois de France se combatoit au roy d'Engleterre, il convenoit qu'il fust desconfis. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 182]). |
|
| 38 |
|
Au plur. : Si eut adonc à Londres grant feste et grant noblèce des signeurs, contes, barons et chevaliers, des hautes dames et des nobles pucelles, de riches atours et de riches paremens, de jouster et de behourder pour l'amour de elles. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 76]). |
|
| 39 |
|
A2 humain, psychique : ...messires Hues li despensiers avoit telement attret et atournet le dit roy que tous li pays s'en esmervilloit ; et n'avoit nulz que faire en le court dou roy se il n'estoit de son acord ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 17]). |
|
| 40 |
|
A2 humain, physique : à propos de vêtements : ...ma dame Aelis, la contesse de Sallebrin (...) y vint et fu le plus simplement atournée que elle peut. ([FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 3]). Apriès, quant li dis messires Hues fu ensi atournés, comme dit est, on li coppa le teste. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 35]). |
|
| 41 |
|
C. - | A2 est atteint de A1 abstr., méfait. "Accusé" : [Le roi de France avertit les Nantais que, s'il était vrai qu'ils se soient alliés aux Anglais] il estoient enceu et ataint de foi mentie, de obligacion brissie, de sentensse de pappe encourue sus iaulx de deus cens mille florins de paine que il pooit loiaulment ataindre sus iaulx, ou cas que il voloient brisier les tretiés jadis fais ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 269]). ...[par décret de l'Empereur] qui voloit aultrui grever ou porter damage, il le devoit signefiier souffissamment trois jours devant son fait ; et qui aultrement le feroit, il devoit estre attains com de mauvais et de villain fait ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 150]). |
|
| 42 |
|
"Agiter (des braises) pour les faire flamber". Empl. métaph. : La memore des bons et li recors des preus atisent et enflament par raison les coers des jones bacelers ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 3]). Vous savés ou avés oï dire les sages que li diables soutille et atisse nuit et jour à bouter guerre et haïnne là où il voit pais ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 159]). [[il s'agit du différend entre le jeune Edouard III et Philippe VI relativement à la succession au trône de France].] ...messires Robers d'Artois, qui toutes ces coses avoit atisies et eslevees. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 286]). |
|
| 43 |
|
B. - | Sens psychol. "Attirer" : Vous vollés que je aie le gouvrenement de la ville de Gaind l'amour que vostre predicesseur eurent à mon père vous i atrait ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 86]). Li rois Phelippes (...) euist attrais ses gens à son acord ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 132]). Li rois qui les voloit attraire à amour lor envoia (...) des vivres ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 109]). Li prevos des marchans avoit si attrais à lui toutes manières de gens à se cordielle, que nulz le l'osoit desdire de cose que il desist ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 107]). Par ce point quide le conte d'Armignac toudis venir à ses ententes ; et les greigneurs cappitaines que il attrayeroit le plus voulentiers à luy, ce sont Perrot le Bernois (...) Guillonnez de Sainte-Foy qui tient Bouteville, et aussy Aymerigot Marcel ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 141]). ...[les Flamands] eurent plus chier que leurs sires presist a fenme la fille dou roi d'Engleterre que la fille au duch de Braibant. Et en requissent et priierent affectueusement leur jone signeur et li remonstrerent pluisseurs belles raisons pour lui atraire ([FROISS., Chron. D., p.1400, 798]). Chils Messires Hues et messires Hues ses peres avoient le roi si atrait a lor volenté que il ne faisoit riens fors par lor consel ([FROISS., Chron. D., p.1400, 47]). ...quant il vey son point et son heure, il entamma son procès en luy moult humiliant envers le duc, pour luy mieulx attraire à son amour ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 234]). |
|
| 44 |
|
En cont. social : ...et fu adonc li marcis de Jullers fais marcis de Jullers, qui en devant estoit contes de Jullers ; et li dus de Guerles, qui estoit appelés contes, fais dus de Guerles. Et le impetrerent ceste augmentation de nom ses gens qui là estoient ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 145]). Qant (...) li vicaires de l'empereour ot fait droit et loi, et rendut jugement, et que li signeur qui la estoient li orent fait feauté et honmage (...) en aucgmentation de title et de nom le conte de Gerles fu transmués en duc ([FROISS., Chron. D., p.1400, 295]). ...d'Artevelle, qui voloit l'aucgmentation dou roi d'Engleterre, li remonstra tout bellement la voie et la maniere conment il poroit entrer en la grasce dou pais de Flandres ([FROISS., Chron. D., p.1400, 284]). |
|
| 45 |
|
A1 humain s'avance/avance son corps. "Acquiert un certain prestige social" : En se route estoit messires Robers Canolle qui se commençoit ja grandement à faire et à avancier ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 186]). ...voirement y venront il [à la croisade prêchée par le roi de Chypre] pour Dieu servir et yaus avancier ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 91]). Li vaillant homme traveillent leurs membres en armes pour avancier leurs corps et accroistre leur honneur ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 5]). |
|
| 46 |
|
"Désormais" : Et encarga li rois d'Engleterre les armes de France et les esquartela d'Engleterre, et emprist en avant le nom dou roy de France. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 186]). Si demora ensi ceste cose, et se tint Saint Salveur le Visconte en avant pour englesce, et toute la terre de monsigneur Godefroy de Harcourt. ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 79]). |
|
| 47 |
|
A2 abstr. vient avant. "Prend tournure" : Si se doubta que (...) se il avenoit que li entrepresure que li rois d'Engleterre avoit emprise ne venist avant ou ne venist à bon chief, que li rois de France ne le volsist guerriier, et li faire comparer che que li aultre aroient acordet. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 133]). |
|
| 48 |
|
Renforce une nég. A1 ne peut + inf. qu'il ne soit perdu davantage. "En telle circonstance l'action est pire que l'inaction" : Et li Englès ne pooient aler jusques à yaus, qu'il ne fuissent tout mort ou tout perdu davantage, ou pris à grant meschief. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 68]). Cil doy signeur (...) alèrent partout regarder et considerer les passages et les destrois, et puis s'en retournèrent au roy et li disent à brief parole qu'il ne pooient aviser que il peuist nullement approcier les Englès que il ne perdesist ses gens davantage. ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 49]). |
|
| 49 |
|
A1 met A2 (sa vie, son corps, un bien qui lui appartient) en/à l'aventure. "Prend le risque de perdre A2 " : Dont (...) fisent grant semblant d'yaus bien deffendre et de mettre leurs vies en aventure ([FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 142]). Je mettrai mon corps en aventure pour faire cesti message ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 128]). Et fu li rois Philippes enfourmés (...) que s'il aloit au voiage d'oultre mer qu'il avoit empris, il metteroit son royaulme en très grant aventure ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 123]). A leur departement, il ordonnèrent que, à l'endemain bien matin, on mesist tout le bestail hors as camps à l'aventure ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 123]). |
|
| 50 |
|
A1 humain s'aventure/aventure son corps. "Prend un risque pour lui-même" : ...Gascons sont moult convoitous et se prendent priés de euls aventurer pour gaegnier. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 611]). Tout se armerent a cheval et a piet, et se missent au cemin, en grant volenté de lors corps aventurer ([FROISS., Chron. D., p.1400, 816]). Par ces deux maronniers estoient cil de Calais souvent conforté, mès c'estoit en larrecin et par eulz hardiement enventurer. Et s'en misent par pluiseurs fois en grant peril ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 30]). Et là estoient li contes de Haynau (...) et ses seneschaus (...) qui s'avançoient et enventuroient hardiement pour leur honneur ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 162]). Li Breton qui devant estoient, conme tout foursenet de ce, ce lor sambloit, que perdu l'avoient si simplement, s'aventuroient durement a l'asallir courageusement ([FROISS., Chron. D., p.1400, 575]). |
|
| 51 |
|
A1 humain est aventureux. "Il aime, recherche les aventures" : ...nonobstant ces sieges et ces bastides, se yssoient-ilz à le foiz hors par une posterne, qui euvre entre deux roches à la couverte, aulcuns compaignons aventureulx et chevaulchoient sus le pays pour trouver aulcuns bons prisonniers. ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 191]). ...messires Henris de Flandres, qui pour ce temps estoit jones chevaliers et aventureus (...) la voloit monstrer ses apertisses ([FROISS., Chron. D., p.1400, 322]). La i ot auquns compagnons aventureus qui sallirent dehors pour gaegnier, mais il furent rebuté et remis en la forterece a lor damage. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 530]). ...messires Guillaumes de Montagut et messires Gautiers de Mauni, adonc nouviel chevalier, y estoient renommé pour les miex faisans et les plus enventureus ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 113]). |
|
| 52 |
|
- | "Ce qui arrivera" : Le roy Robert de Sezille (...) estoit uns grans astronomiiens (...) si avoit par plusieurs fois jettés ses sors sus l'estat et les avenues dou roy de France et dou roy d'Engleterre. Et avoit trouvé (...) que, se li rois de France se combatoit au roy d'Engleterre, il couvenoit qu'il fust desconfis ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 182]). |
|
| 53 |
|
- | "Au juger, apparemment, à peu près" : Et quel quantité de gens, dist li contes, puent il estre, par advis ? ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 224]). ...eslisirent trente hommes d'armes des plus hardis et plus entreprendans par avis ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 117]). ...il sembloit que tout ly dyable fuissent là assemblé par droit avis ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 66]). |
|
| 54 |
|
Part. passé subst. "Exilé" : Et cil qui ensi estoient banit, des quelz il estoient grant fuison, se tenoient à Saint Omer le plus, et les appelloit on les avollés ou les oultre avollés. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 128]). |
|
| 55 | | 56 |
|
"Action digne d'un bachelier" : ...li vaillant honme travellent lors corps en armes pour conquerir la glore et renonmee de che monde ; li peuples parole recorde, et devise de lors estas ; auquns clers escripsent et registrent lors oevres et baceleries par quoi elles soient mises et couchies en memores perpetueles. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 37]). ...avoient courut par droite bachelerie deseure Saint Vaast. ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 16]). Et se combatoient cil chevalier main à main, par grant vaillance. Et là eut fait mainte belle apertise d'armes, mainte prise et mainte rescousse. Là ne se pooit chevalerie et bacelerie celer. ([FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 49]). ...monsigneur Gautier de Mauni, qui y avoit tant fait de belles bacheleries, en Escosse, qu'il en estoit durement alosés ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 135]). |
|
| 57 |
|
"Sorte de charriot" : [Hugues Spenser est condamné à mort. Avant son supplice] ...il fu trainnés sus un bahut a tronpes et a trompetes par toute la chité de Harfort de rue en rue, et puis fu amenés en une grande place, la ou tous li peuples estoit assamblés. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 92]). Il (...) renvoiièrent leurs garçons et leur harnas, sommes et males et bahus, par mer, et misent tout en deus nefs ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 73]). |
|
| 58 |
|
"(Faire) prendre un bain, (s')immerger" : [Les insurgés, pénétrant dans le château du comte de Flandres] trouvèrent le repos où li contes avoit esté mis d'enfance, et le despechièrent par pièces, et le cuvelette où on l'avoit baignié et la despechièrent ossi toute. ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 249]). ...il rapassèrent le rivière en grant malaise, car elle estoit grosse pour le plouviage, par quoi il en y eut assés de bagniés et des Englès noiiés. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 62]). |
|
| 59 |
|
A1 humain est bail de A2 spatial : [en 1387, le duc Aubert de Brabant était] ...bail de Haynnau ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 167]). ...li dus Aubers n'estoit que baus de Hainnau, car encores en ces jours vivoit li contes Guillaumes de Hainnau, ses frères, liquels gissoit malades au Kesnoi. ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 190]). Et ordonna et institua là monsigneur Jehan de Haynau à estre bauls et gouvrenères de Haynau, de Hollandes et de Zelandes. Et se parti de puis assés tost, à privée mesnie. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 204]). ...monseigneur Robert Canolles (...) estoit demorés bail, quant li dus se departi. ([FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 126]). Or fu gouvreneres et baus de tout le royaume de Navarre, messires Martins de le Kare, uns moult sages chevaliers. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 14]). [le comte de Hainaut, partant pour l'Angleterre réunit ses barons à Mons] Et la institua il et ordonna, en la presence de tous, messire Jehan de Hainnau, son oncle, a estre bauls et regars en Hainnau et gouvreneres, jusques a tant que il retourneroit ; et pria a tous que casquns vosist obeir a lui conme a soi meismes, se il estoit presens. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 362]). |
|
| 60 |
|
"Palissades mobiles, éventuellement à claire voie, mais solides, constituant une (ou plusieurs) enceinte(s) extérieure(s) située(s) au-delà des remparts d'une ville ou d'un château ou protégeant spécialement une porte, un pont, un campement" : ...lors la ville de Guisse, reservé le chastiel, n'estoit fremee que de palis et de bailles ([FROISS., Chron. D., p.1400, 327]). Chil de la ville de Rainmes avoient relevé les fosses a deus costes deviers le bois, et fait a desfense unes grandes bailles et la ot grande escarmuce ([FROISS., Chron. D., p.1400, 422]). [il s'agit de six bourgeois de Calais] Ensi en plours et en cris et en grans angousses de cuers dolereus les amena mesires Jehans de Viane jusques a la porte et le fist ouvrir. Et qant ils et li siis bourgois furent dehors, il le fist reclore et se mist entre les bailles et la porte, et la trouva mesire Gautier de Manni qui l'atendoit, et liquels s'apoioit sus les bailles par dedens la ville de Calais. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 845]). Les portes et les bailles de Calais furent ouvertes ; les Englois entrerent dedens et se saisirent de la ville et dou chastiel. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 851]). ...li une part des nostres iront estourmir et resvillier l'oost, et li aultre s'adrecera droit a Hainbon et fera ouvrir les bailles, avaler le pont et ouvrir la porte. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 518]). ...il i ot un assaut si dur et si fort et si bien continuet que, de force et par biau fait d'armes, les bailles de l'une des portes furent conquises et copees. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 575]). ...les Englois qui s'avanchierent, s'esforchierent tellement que il conquissent les bailles et la porte dou pont, et monterent sus avoecques euls et passerent tout oultre. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 604]). Lors se parti cils brochans des esporons et s'en vint de plains eslais ferir jusques ens ès bailles. Elles estoient ouvertes : se li fist on voie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 247]). Et pour avoir les armes mieulx à main, ilz firent oster les bailles des deffenses, dont ilz firent puis grant folie. ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 305]). "Faites là apporter et à charrier busches à grant plenté et mettre contre les portes et enterrer au dehors, et puis ouvrer et charpenter au devant bonnes grosses bailles, car je vueil que tous ceulx qui sont là dedens y soient tellement enclos que jamais par les portes ilz en saillent." ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 29]). Il fist, au dehors de le porte de Honnecourt, faire et carpenter en grant haste unes bailles, et mettre et assir au travers de le rue ; et y avoit, entre l'un bauch et l'autre, environ demi piet de crues et d'ouvreture. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 167]). Et approcièrent ces bailles, qui estoient fortes durement, cescuns son glave en son poing. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 167]). Et gaegnièrent li Haynuier, de venue, les premières bailles, et vinrent jusques à le porte qui oevre devers Mortagne. ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 67]). |
|
| 61 |
|
"Palissades mobiles, éventuellement à claire voie, mais solides, constituant une (ou plusieurs) enceinte(s) extérieure(s) située(s) au-delà des remparts d'une ville ou d'un château ou protégeant spécialement une porte, un pont, un campement" : ...lors la ville de Guisse, reservé le chastiel, n'estoit fremee que de palis et de bailles ([FROISS., Chron. D., p.1400, 327]). Chil de la ville de Rainmes avoient relevé les fosses a deus costes deviers le bois, et fait a desfense unes grandes bailles et la ot grande escarmuce ([FROISS., Chron. D., p.1400, 422]). [il s'agit de six bourgeois de Calais] Ensi en plours et en cris et en grans angousses de cuers dolereus les amena mesires Jehans de Viane jusques a la porte et le fist ouvrir. Et qant ils et li siis bourgois furent dehors, il le fist reclore et se mist entre les bailles et la porte, et la trouva mesire Gautier de Manni qui l'atendoit, et liquels s'apoioit sus les bailles par dedens la ville de Calais. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 845]). Les portes et les bailles de Calais furent ouvertes ; les Englois entrerent dedens et se saisirent de la ville et dou chastiel. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 851]). ...li une part des nostres iront estourmir et resvillier l'oost, et li aultre s'adrecera droit a Hainbon et fera ouvrir les bailles, avaler le pont et ouvrir la porte. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 518]). ...il i ot un assaut si dur et si fort et si bien continuet que, de force et par biau fait d'armes, les bailles de l'une des portes furent conquises et copees. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 575]). ...les Englois qui s'avanchierent, s'esforchierent tellement que il conquissent les bailles et la porte dou pont, et monterent sus avoecques euls et passerent tout oultre. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 604]). Lors se parti cils brochans des esporons et s'en vint de plains eslais ferir jusques ens ès bailles. Elles estoient ouvertes : se li fist on voie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 247]). Et pour avoir les armes mieulx à main, ilz firent oster les bailles des deffenses, dont ilz firent puis grant folie. ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 305]). "Faites là apporter et à charrier busches à grant plenté et mettre contre les portes et enterrer au dehors, et puis ouvrer et charpenter au devant bonnes grosses bailles, car je vueil que tous ceulx qui sont là dedens y soient tellement enclos que jamais par les portes ilz en saillent." ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 29]). Il fist, au dehors de le porte de Honnecourt, faire et carpenter en grant haste unes bailles, et mettre et assir au travers de le rue ; et y avoit, entre l'un bauch et l'autre, environ demi piet de crues et d'ouvreture. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 167]). Et approcièrent ces bailles, qui estoient fortes durement, cescuns son glave en son poing. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 167]). Et gaegnièrent li Haynuier, de venue, les premières bailles, et vinrent jusques à le porte qui oevre devers Mortagne. ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 67]). |
|
| 62 | | 63 |
|
ou de la route ; elle peut comprendre environ 350 hommes : Si eurent li dus de Guerles, li contes de Jullers (...) la première bataille. Et avoit en ce première route vint et deus banières et soissante pennons, et estoient bien huit mille hommes de bonne estoffe. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 177]). Car adont à cel assaut, il y eut par droit compte quarante et nuef banières et grant fusion de pennons. ([FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 58]). Adont recueillièrent cil troi chevalier toutes leurs gens et remisent ensamble, et chevaucièrent tout le pas, le banière dou signeur de Gommegnies tout devant et les deux pennons des deus aultres chevaliers dalés. ([FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 185]). |
|
| 64 |
|
. | à carrake : Et avoit retenu et mis en certains ports (...) tel quantité de vaissiaus, de naves, de carrakes, de gallées et de barges, que pour passer et porter soissante mil hommes et leurs pourveances. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 117]). |
|
| 65 |
|
xxx : Et avoit tout vaisselement d'or et d'argent, pos, bachins, escuielles, hanaps, bouteilles, barilz et aultres si faites choses. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 81]). Et ossi il avoient ou païs de Gastinois dont il estoient issut, abbeïes et belles maisons rançonnées à vins, que il avoient mis sus leurs carios en tonniaulx et en grans flascons et baris. ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 272]). |
|
| 66 |
|
"Fermer (une porte ou une fenêtre) à l'aide d'une barre intérieure" : Et entrerent tout chil qui entrer vorrent adont, et chil qui ordonné estoient de aler pour prendre la sasine dou chastiel. Sitos que il furent tout entré dedens, mesires Ainmeris fist reclore et barer le guicet ; de quoi mesires Oudars de Renti li dit : "Pourqoi serés vous le guichet ? Il apertient que il soit ouvers" ([FROISS., Chron. D., p.1400, 867]). Car encores li Englès et les Englesses, de qui li hostel estoient, clooient et baroient leurs huis et leurs fenestres au devant des Haynuiers, et ne les laissoient ens rentrer. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 46]). Or comsiderés la grande mauvesté des Englois chiés qui li signeur de Hainnau estoient logiet, car il lor fremoient et barroient les huis et les portes au devant, ne point ne les voloient laissier entrer dedens lors maisons. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 117]). |
|
| 67 |
|
- | Au plur. : ...il y ot environ LX. compaignons très bien armez et bien montez, qui s'ordonnerent au partir et yssir de la ville, pour chevaulchier vers Montferrant et faire aux barrieres aulcune escharmuche, et puis s'en retourneroient arriere. ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 221]). Si vinrent li coureur d'Engleterre courir jusques as barrières de Saint Quentin, et escarmucier à chiaus qui là se tenoient. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 169]). |
|
| 68 |
|
"Fortin" : Messires Ernoulz d'Audrehen (...) se feri en le kewe et parti à leur butin (...) ; et puis s'en retourna en le bastide d'Arde, dont il estoit chapitains. ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 147]). ...le bastide d'Arde (...) leur avoit esté dou temps passé un grans escus et confors contre les Artisiens. ([FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 250]). Et pour mieus avoir leurs entrées et leurs issues en Escoce et à mestriier le pays, messires Guillaumes de Montagut (...) durement fortefia le bastide de Rosebourch, sur le marce d'Escoce, et en fist un bon chastiel, pour tenir et deffendre contre tout homme. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 112]). |
|
| 69 |
|
"Arbre abattu, tronc d'arbre, poutre, grande pièce de bois" : Toute la nuit point dormi n'avoient, mès, ce qu'il avoient peu, fortefiiet s'estoient de pierres et de baus que sus les murs aporté avoient. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 175]). Si quist on grans baus de chesnes, et puis furent tantost ouvré et aguisié devant. ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 68]). Il fist, au dehors de le porte de Honnecourt, faire et carpenter en grant haste unes bailles, et mettre et assir au travers de le rue ; et y avoit, entre l'un bauch et l'autre, environ demi piet de crues et d'ouvreture. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 167]). |
|
| 70 |
|
- | Sert éventuellement d'arme dans un siège : Adont imaginerent chil signeur de France que il convenoit emplir les fosses pour aprochier de plus priés ; si furent envoiiet querre et amené tout li honme paisant dou plat pais, et lor fist on coper baus et mairiens, a porter, a trainer et a chariier et jeter en ces fosses. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 493]). Ensi ot et conquist li rois d'Engleterre la bonne ville de Kem, et en fu sires ; mais aussi il li cousta moult de ses honmes, car chil qui estoient montés ens es loges et sus les tois, par jetter pieres et baus et autres coses, en mehagnierent et ocirent assés. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 694]). Là eut fait tamainte belle apertise d'armes, et assaut très dur et très fier, et tamaint homme mort et bleciet, car cil qui estoient as murs et as garittes jettoient contreval pières et baus et pos plains de cauch, pour plus ensonniier les assallans. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 168]). |
|
| 71 |
|
"Traîner à ne rien faire, être désoeuvré" : Et tantost que cil soissante varlet le avoient raconduit à son hostel, cescuns aloit disner à sa maison ; et tantost apriès disner, il revenoient devant son hostel, et beoient en le rue, jusques adonc qu'il voloit aler aval le rue jouer et esbatre parmi le ville. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 127]). |
|
| 72 |
|
"Tour municipale, munie de cloches, dans une ville" : Il n'atendi nullui ; ains s'en vint ou marchiet de Valenciènes, et fist sonner les cloches ou berfroi à volée. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 195]). Qant il vint ou marchiet de Valenchiennes, il i avoit gardes qui gettoient au berrefroi si dist tout hault : "Sonnés, sonnés les cloces ! Esmouvés la ville !" ([FROISS., Chron. D., p.1400, 353]). |
|
| 73 |
|
"Combattre dans un tournoi" : Si eut adonc à Londres grant feste et grant noblèce des signeurs, contes, barons et chevaliers, des hautes dames et des nobles pucelles, de riches atours et de riches paremens, de jouster et de behourder pour l'amour de elles. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 76]). |
|
| 74 |
|
Le chargement d'un navire : Maistre Pascal fist ce dont il estoit chargiés, et apparilla ses besoingnes, et monta en un port en Navare, et singla tant que il prist terre en Cornuaille. ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 60]). Moult fu pour ces jours li rois d'Escoce rejois, qant il vei ses honmes concordans a son pourpos. Et ordonna ses besongnes au plus bellement et quoiement qu'il peut ; et fist au port de Morois en Escoce cargier et apparillier .I. vassiel de ce que besongnier lor pooit, a lui et a sa fenme et a lor estat. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 237]). Et renvoiièrent leurs garçons et leur harnas, sommes et males et bahus, par mer, et misent tout en deus nefs que li rois leur fist delivrer. Si arrivèrent ces besongnes droit à l'Escluse en Flandres. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 73]). |
|
| 75 |
|
Se il besogne. Exprime la nécessité : Et se acumenièrent et confessèrent li pluiseur, et se misent en bon estat, ensi que pour tantost morir, se il besongnoit. ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 177]). Ensi chevauçoient li Englès (...) Et fisent tant que il vinrent assés priès de le bonne cité de Bourges, où li arcevesques dou dit lieu pour le temps estoit, et doi chevalier envoiiet de par le roy de France, pour entendre à le cité, se il besongnoit. ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 3]). |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |